创作者谈:我在中国学豫剧
中评社北京4月11日电/据人民日报报导,我的中文名字是刘汴京。我来自非洲国家喀麦隆,是河南大学武术学院的一名博士生,也是一名豫剧爱好者。我名字中的“刘”与“留”同音,“汴京”则是河南开封在中国古代的名称。在这里,我与豫剧结缘,拓展出生活的另一种可能。
2017年,我通过留学申请,来到河南大学国际汉学院学习中文。在学校的一场活动中,我观看了豫剧表演,并演唱了豫剧《花木兰》选段。这是我第一次接触豫剧,其独特的节奏和韵味深深吸引了我。我开始对这门艺术充满兴趣,渴望深入瞭解、学习。
后来在校园里,我偶然遇到那次来表演的豫剧演员刘子杰。我向他表达了自己想学唱豫剧的想法,并询问是否有人可以教我。他当时非常惊讶,没想到一个外国人会对豫剧如此感兴趣。他不仅欣然应允指导我,还愿意为我推荐老师,这让我感到非常幸运,也坚定了我学唱豫剧的决心。
随后,我在网上搜索豫剧的学习资源时,偶然发现豫剧表演艺术家李树建主演的《清风亭上》。他的表演令我印象深刻,不仅在人物神态、动作上拿捏得当,悠扬婉转的唱腔更是韵味十足。通过他的演绎,我感受到中国人内心丰沛的情感,我对豫剧更加着迷了。于是,我开始系统观看他的豫剧表演,模仿唱腔,揣摩技巧。通过这种方式,我体会到中国传统戏曲文化的魅力,也产生了向李树建老师拜师学艺的想法。
在刘子杰的引荐下,我见到了李树建老师。我坦诚地告诉他,自己很迷茫,不知道该如何迈出第一步。他建议我先跟着刘子杰学习一段时间豫剧的基础知识,还特意指出,想学好豫剧,就要提高中文水平,因为豫剧的唱腔、旋律和节奏需依托河南方言的声调变化与发音习惯呈现。
我还要掌握河南话!这对我来说是巨大的挑战。但从那天起,我每天花费大量时间学习中文,用6个小时听中文对话,努力提升语言能力;另外用4个小时听豫剧演唱,感受并理解其中的韵味与技巧。这个过程很辛苦,也很艰难,但我没有放弃。因为我深知,语言是豫剧的“入门钥匙”,沉浸其中才能拿到这把“钥匙”,才能真正打开豫剧世界的大门。
有了一定基础后,2018年,我终于要正式拜李树建老师为师了。拜师当天,我心里无比紧张,担心自己唱不好,老师不会收我为徒。唱到第三句时,我突然忘记接下来的唱词了。那一刻,我几乎想要放弃,甚至想转身逃离现场。但就在我陷入困境之时,老师和在场的师兄弟姐妹并没有嘲笑我,他们接起我忘记的那一句,与我一起唱到最后。我深受感动,再次下定决心,一定要把豫剧唱好!