如何更好地阅读“世界文学”

《东大教授世界文学讲义》沼野充义 着 浙江大学出版社。(来源:新华社)

  中评社北京3月31日电/据光明日报报道,世界文学不属于任何特定的民族,而是全人类的精神财富。日本文艺评论家、翻译家、东京大学文学教授沼野充义,从2009年11月到2016年底,用7年时间,邀请多国作家、诗人、翻译家、学者,进行了26次对谈,并将对谈结集成书,出版了《东大教授世界文学讲义》(5卷本)。沼野充义在该书的序言中指出:“本书主要是通过与各位受访嘉宾的对谈,尽量深入浅出地从整体上介绍当前的世界文学是怎样的一个现状,有哪些优秀作品,以及读书方法的推荐等。我希望这本书既可以作为初高中学生的文学入门教程,同时也能成为成年人文学再入门的参考书。”

  这5本书涉及中国、俄罗斯、美国、日本、英国、德国、东欧等众多国家的文学,谈论了与当代社会、文化相关的诸多话题。沼野充义还邀请了杨逸、田原、张竞三位中国作家、翻译家、学者进行对谈,并指出,中国文学源远流长,在历史上对日本文学很有影响,而中国古诗的影响最为深远,尤其是饮酒作诗的传统在日本也得到了继承,中国现代诗也是一个非常深邃的世界。

  沼野充义以生动的例证,从三个突出的方面把读者引入当前的“世界文学”,从而指导读者如何更好地了解并阅读“世界文学”。沼野充义认为,世界文学应该在保持各民族、各种语言独特个性的同时,又勇于打破彼此的隔阂,让各个民族的文学百花齐放,百家争鸣,并学会取长补短。他与对谈者们在26次对谈中,最为突出地关注了当前世界文学的三个重要问题。

  一、重视文学作品的文学性。

  沼野充义认为,从真正的文学中留存下来的文化财产,和仅仅只是为了消费而被创作出来的有趣读物之间,存在着本质区别。因此,他和对谈者们在对谈中高度重视“纯文学”。在诗歌方面,强调现代诗歌的纯粹性和表现的新鲜感。在小说方面,十分重视小说的艺术性。其具体表现又有两个方面。

  第一,重视技巧。小说家平野启一郎特别强调,作家必须保证“纯文学”中“纯”的一面,重视艺术性的设计或艺术技巧,并以陀思妥耶夫斯基的创作为例,进行了有力的论述:陀思妥耶夫斯基的小说不仅情节引人入胜,而且构思巧妙完美。读者们既可以把他的作品当作是浅显的推理小说,也可以通过阅读他的小说,从更深入的角度去思考“生存的价值,死亡的意义”。

  第二,重视语言。文学是一门极致的语言运用的艺术。小说家小川洋子指出,文学之船能驶多远,水能潜多深,语言起到了很大作用。语言不仅是载体,也是文学赖以栖身的家园。马拉美说:“诗不是用思想写成的。诗是用语言写成的。”不仅诗歌如此,小说也一样,巴别尔的《骑兵军》每篇小说都文笔洗练,语言高度凝缩,没有浮泛之笔,在西方和俄国都有很大影响。