国产剧靠什么吸引海外观众
国产剧靠什么吸引海外观众
可以看到,各类型题材国剧在国内市场争奇斗艶时,也开始在海外市场落地开花。国产剧集“出海”已经不是新鲜事,“出海”也不仅限于版权交易、海外播出。作为当今重要的精神文化产品,国剧不再简单停留在“走出去”阶段,开始追求在海外“立得住”,向更深的文化传播层面发展。
从播出到被翻拍
从《小别离》《都挺好》等现实题材佳作出口海外,到《长安十二时辰》《大秦赋》《上阳赋》等传统文化题材在国际视频网站热播,大量多类型国剧培养起了初具规模的海外市场。
国剧流向海外,一方面进入海外电视荧屏,如日本NHK电视台曾在黄金档播出《皓镧传》,MBC、KBS、Channel A等韩国主流电视台也都播出过多部国产剧。一些国家还专门设有“中华频道”,如韩国有专门播放中文节目的中华TV、CHING等。另一方面,大部分国剧登陆海外各大互联网平台,如美国流媒体平台Netflix、视频网站YouTube、Hulu。在线多语言视频社区VIKI聚集着大量亚洲影视剧的热心观众,精通中文的志愿者和字幕组免费制作包括中、英、法、德、西、日、韩等多国语言字幕,近期热播的《上阳赋》等作品,也在这些海外互联网平台收获了不俗的关注度。
当国产剧“出海”成为普遍现象时,在海外市场的表现也发生相应转变,同步上线、未播先购、付费播出等形式相继出现。另一方面,版权输出开始深化,一些热播国剧被海外制作机构看中,促成了一批国剧翻拍版。如韩国电视台曾改编《步步惊心》《致我们单纯的小美好》等国产剧。当翻拍《三十而已》的消息一放出,韩国网友就展开热烈讨论,提名谁最适合演王漫妮、林有有等主要角色。
优质内容成“出海”主力军
海外市场的培植离不开精品剧作的推动。从《甄嬛传》《琅琊榜》《白夜追凶》等剧集走入海外主流观众视野,到《步步惊心》《致我们单纯的小美好》在海外翻拍播出,精品佳作为国剧“走出去”打下了坚实地基,让“出海”后继者面对的风浪变小、可选择的路径变多。
国剧靠什么吸引海外观众?中国传媒大学传播研究院副教授黄典林表示:“在故事精彩的基础上,能够吸引海外观众的国产剧在视觉效果、服化道和音乐包装上都有不俗的格调。这也是吸引不同文化背景观众的重要因素。”
中国人民大学博士后何天平认为,古装、武侠一直是中国影视作品最有竞争力的类型,古装剧也是国产剧“出海”的一大主力。不过近几年来,“出海”的现代剧越来越多,既有反映中国普通人生活的现实题材作品,也有爱情剧、悬疑剧。不论是古装还是现实题材作品,只有用精品创作的态度进行内容生产,才能获得海内外观众的认可。
探索中国文化的国际表达
如今距离《媳妇的美好时代》走红坦桑尼亚过去近10年,这些年越来越多的国剧走出国门,不仅彰显了我国强大的文化软实力,也让创作者切实获得了一定的市场回报。从在海外市场卖个“白菜价”,到成为海外视频平台的精品付费内容,国剧迈出了可喜的一大步。与此同时,越来越多中国影视公司开始投资国剧海外翻拍,如芒果娱乐参与了《步步惊心》的韩剧版《步步惊心:丽》的拍摄制作。泰国版《我可能不会爱你》、日本版《命中注定我爱你》等剧背后都有中国影视制作机构和视频平台的参与。
何天平告诉记者,从文化层面来看,一方面,越来越多反映中国当代新风貌和优秀传统文化的精品国剧逐渐培养起国剧乃至中国文化的海外粉丝,成为中华文化国际化传播的重要窗口;另一方面,国剧“出海”的热潮反映出中国故事和中华文化对海外市场的吸引力。随着我国文化软实力的不断提升,中国文化在海外越来越有话语权,国产影视剧海外市场仍有大片待探索的蓝海。
当国剧驶入海外市场,面对的竞争将更加激烈。中国电视艺术委员会主任编辑赵聪说:“创作者要积极探索和生产讲述中国生动故事、承载中国审美品格,同时又符合国际主流文化审美和传播经验的剧集,只有这样才能驾驭风浪,站稳海外市场,更好地传播中华文化,展现中国风貌。”
国产剧靠什么吸引海外观众
可以看到,各类型题材国剧在国内市场争奇斗艶时,也开始在海外市场落地开花。国产剧集“出海”已经不是新鲜事,“出海”也不仅限于版权交易、海外播出。作为当今重要的精神文化产品,国剧不再简单停留在“走出去”阶段,开始追求在海外“立得住”,向更深的文化传播层面发展。
从播出到被翻拍
从《小别离》《都挺好》等现实题材佳作出口海外,到《长安十二时辰》《大秦赋》《上阳赋》等传统文化题材在国际视频网站热播,大量多类型国剧培养起了初具规模的海外市场。
国剧流向海外,一方面进入海外电视荧屏,如日本NHK电视台曾在黄金档播出《皓镧传》,MBC、KBS、Channel A等韩国主流电视台也都播出过多部国产剧。一些国家还专门设有“中华频道”,如韩国有专门播放中文节目的中华TV、CHING等。另一方面,大部分国剧登陆海外各大互联网平台,如美国流媒体平台Netflix、视频网站YouTube、Hulu。在线多语言视频社区VIKI聚集着大量亚洲影视剧的热心观众,精通中文的志愿者和字幕组免费制作包括中、英、法、德、西、日、韩等多国语言字幕,近期热播的《上阳赋》等作品,也在这些海外互联网平台收获了不俗的关注度。