当前位置: > 中评电讯 > 中评现场:日本前首相的“中国古文秀”

热点搜索

中评现场:日本前首相的“中国古文秀”


日本前首相鸠山由纪夫(中评社 郭至君摄)

  中评社北京8月11日电(记者 海涵 郭至君)日本前首相鸠山由纪夫昨日受邀出席了“弘扬条约精神,深化友好合作——纪念《中日和平友好条约》缔结40周年”国际学术研讨会。在开幕式上,鸠山由纪夫以“面向未来,实现阵中的日中友好”为主题做了基调报告。

  据悉,“弘扬条约精神,深化友好合作——纪念《中日和平友好条约》缔结40周年”国际学术研讨会由中国社会科学院主办、中国社会科学院日本研究所承办、中国公共外交协会协办,以弘扬条约精神、深化友好合作为主题,分为《中日和平友好条约》的时代背景与历史经验、缔约40年来的国际环境与中日关系、新形势下如何弘扬条约精神并发展中日关系三个单元,总结两国关系发展的历史经验,分析中日与世界的互动规律,探讨未来合作前景,为推动中日关系重回正轨并长期健康稳定发展建言献策。中日双方友好人士、专家学者及媒体代表等100余人参加了研讨会。

  鸠山由纪夫的基调报告为时二十五分钟,在二十五分钟的报告中,这位前首相金句频出,并且“秀”了把“高配版”中文,艰涩拗口的中国古文竟被他信手拈来、运用得如鱼得水。

  “一花独放不是春,百花齐放春满园”,虽然是援引习近平主席此前活动中的发言,鸠山由纪夫对这句诗词的理解也绝对是很到位的。这句被收录在《增广贤文》之中的“无主”诗词的字面含义颇为浅显——“一朵花开不能说明春天到来,百花齐放才意味着春的旺盛。”然而,在2013年博鳌论坛上,习近平主席用这句诗生动地向世界传达了中国的发展理念,世界各国联系紧密、利益交融,要互通有无、优势互补,在追求本国利益时兼顾他国合理关切,在谋求自身发展中促进各国共同发展,不断扩大共同利益汇合点。鸠山由纪夫在讲话中谈道这句诗词后表示,这彰显了习近平深化改革开放的强烈决心。

  不仅是诗词,对于中国先秦时期的经典,鸠山由纪夫也能运用自如。主张“友爱外交”的鸠山由纪夫认为,外交更应考虑如何构筑关系,使价值观不同的国家实现共存共荣、自立共生。鸠山由纪夫引用《论语》中的“己欲立而立人,己欲达而达人”以及“己所不欲勿施于人”来说明其提倡的“友爱”精神。在发言中,鸠山由纪夫多次表示,所谓的“友爱”就是尊重自己、同时也尊重别人。他指出,这种精神很类似于春秋时期的墨家所提出的“兼爱”思想。同时,对于中国儒家思想的核心“仁”和“恕”,鸠山由纪夫极为推崇,“中国和日本应该合作向世界推广‘仁’和‘恕’,也只有中国和日本人才能做到。”

  谈道中国深化改革开放的勇气和决心,鸠山由纪夫再度引用《论语》金句加以赞赏,“士不可以不弘毅,任重而道远”、“人能弘道,非道弘人”,他指出,追求高远理想的人,心胸开阔、意志坚强。

  鸠山由纪夫于1996年组建民主党,并担任党首。2009年8月30日带领民主党在众议院选举中取得历史性的胜利,终结了自民党长期的执政地位,同年9月16日,他当选日本第93代、第60位日本首相。2010年5月28日政权面临瓦解危机。2010年6月2日辞职。2012年11月21日表示从政界引退。2013年11月13日为日侵华道歉。

本文网址:http://www.crntt.cn/25799.html

欢迎转载,转载请注明出处