当前位置: > 中评电讯 > 新日皇年号不一定再出自中国古典作品

热点搜索

新日皇年号不一定再出自中国古典作品

  中评社香港8月19日电/日本相关人士18日透露,日本政府围绕伴随明年5月1日新日皇即位的改元,对于已成惯例的年号出处从中国古典作品(汉籍)中选用一事,正在探讨把日本的古典作品也列入选项范围。“平成”改元时除了中国文学和东洋史学外,政府也曾秘密委托日本文学的专家考虑新年号候选方案。据分析,《古事记》、《日本书纪》这些作品将成为候选。

  政府计划把新年号的公布时间安排在明年2月以后,正在推进甄选作业。关于年号的条件,规定必须为汉字2个字、易写易读、未被使用过等。此外,还要求提案人说明其意涵与出处。

  年号原本来源于中国,日本最初采用的年号是以“大化改新”而闻名的飞鸟时代(7世纪)的“大化”。据悉,此后长达1300多年,日本的年号均出自汉籍,没有采用日本古典作品的例子。

  在专家中,认为“以汉籍为出处的惯例无法一举改变”的意见根深蒂固,另一方面也出现了以“日本古典作品也有优秀之作”为由,认为应列为对象的声音。

  平成改元时,政府曾秘密委托考虑方案的专家中,也包括了专门研究日本文学的东京大学名誉教授市古贞次(已故)。据相关人士称,把日本古典作品作为对象时,内部设定了室町时代(14世纪至16世纪)以后的作品不作为年号候选对象的条件。

  当时的政府高官解释称:“有意见指出,如果有来自日本古典作品的好的(年号候选),就力争选用。不是排除日本古典作品,而是结果未被选中。”

  平成改元时的3个最终候选方案“平成”、“修文”、“正化”均出自《尚书》、《易经》等汉籍。

本文网址:http://www.crntt.cn/27518.html

欢迎转载,转载请注明出处